以下、作者の気持ちのなってのブラクラ妄想セールストークです??
我が工房の窓から見える空は、何世紀もの間、偉大な蕓術(shù)家たちが見上げてきた空と同じ色をしている。私の手の中にあるこのネックレス、作品番號「84265」は、その空の下で紡がれてきたイタリアの物語の、ささやかな続きに過ぎない。これは単なる裝飾品ではない。石畳に響く歴史の足音、ルネサンスの巨匠たちが追い求めた完璧な均衡、そして現(xiàn)代を生きる女性たちのための、靜かなる哲學の結(jié)晶なのだ。
すべては、素材の選定から始まった。イタリアの寶飾品といえば、太陽の光をたっぷりと含んだ豊かなイエローゴールドを思い浮かべるだろう。[1] しかし、私はあえて18カラットのホワイトゴールドを選んだ。それは、カラヴァッジョの絵畫における光と影の劇的な対比、その靜謐な月の光のような輝きを求めたからだ。この金屬の持つ冷たいほどの純粋さは、余計な感情を削ぎ落とし、フォルムそのものの言語を語らせるための、完璧なカンヴァスとなる。重さ17.2グラム。それは、肌の上で確かな存在感を持ちながらも、決して重荷にはならない、経験の重みにも似ている。 デザインの核となるのは、幾何學だ。宇宙の根源的な言語であり、古代ローマの建築家から未來派の蕓術(shù)家に至るまで、我々イタリアの創(chuàng)造者たちの精神に深く刻み込まれた秩序の探求である。ネックレスを構(gòu)成するのは、小さな長方形の連なりと、等間隔に現(xiàn)れる中空の正方形。このリズムは、人生そのもののメタファーだ。日々の連なりである小さな長方形のリンク、そして時折訪れる、世界を覗き込む窓、あるいは自己を見つめるフレームとしての中空の正方形。
この正方形のモチーフは、フィレンツェのサンタ?マリア?デル?フィオーレ大聖堂の設計に見られる、ブルネレスキの完璧なプロポーションへの執(zhí)著からインスピレーションを得ている。ルネサンスは、蕓術(shù)と科學が分かちがたく結(jié)びついていた時代。寶飾品もまた、ただ美しいだけでなく、知的な調(diào)和を體現(xiàn)するものでなければならなかった。[2][3][4] この中空の正方形は、ルネサンスの建築のように空間を定義し、それを身にまとう女性の肌を覗かせることで、初めて完成する。それは、著る人とジュエリーとの間の対話を生み出すための「窓」なのだ。 チェーンの連なりは、古代ローマへと遡る我々の金屬加工技術(shù)の伝統(tǒng)、エトルリア時代から受け継がれる繊細な職人技へのオマージュでもある。[1][5][6][7] ひとつひとつのリンクは、過去の偉大な金細工師(オレフィチェ)たちの指先から生まれた無數(shù)の作品の、靜かな反響音だ。[8] しかし、そのデザインは決して懐古趣味ではない。そのミニマルでクリーンなラインは、20世紀のイタリアを席巻したモダニズムの精神、裝飾を排し、機能とフォルムの純粋な美しさを追求した蕓術(shù)運動の影響を色濃く受けている。[9] そして、このネックレスの最も現(xiàn)代的な哲學は、その構(gòu)造に宿っている。最長42cmまで自由に長さを調(diào)整できるフリーサイズ。これは単なる機能ではない?,F(xiàn)代女性の生き方そのものを反映しているのだ。かつてのジュエリーが、特定の場面や服裝のために厳格に定められていたのに対し、このネックレスは、まとう女性の意志に寄り添う。ある日は短くチョーカーのように、またある日は長く、胸元に優(yōu)雅なY字を描くラリアットとして。先端のシンプルなバーが、靜かな決意のように揺れる。これは、自己表現(xiàn)の自由、「la bella figura(美しき姿)」とは他者から與えられるものではなく、自ら創(chuàng)造するものであるという、現(xiàn)代イタリアの精神性を象徴している。[1] 私は、このネックレスが、ただキャビネットにしまわれるだけの寶物になることを望まない。これを身に著ける女性が、友人たちと笑いさざめくアペリティーヴォの黃昏時にも、重要な契約を決める會議の靜寂の中にも、共に時を過ごしてくれることを願う。この幾何學的なフォルムの連なりが、彼女の肌の上で、古代から未來へと続くイタリアの美の物語を、靜かに、しかし雄弁に語り続けることを。
作品番號「84265」。それは、私の手から生まれたひとつの小さな宇宙。時を超え、國境を越え、それを手にするあなたの物語の一部となる日を、工房の片隅で靜かに待っている。