日語(yǔ)語(yǔ)學(xué)「英語(yǔ)キャッチコピーのおもしろさReading Beyond Headlines」青木茂芳著 大修館書(shū)店 2002年9月20日第3刷(2000年4月20日初版第1刷)発行 1900円+稅 197頁(yè) 0.3㎏ 21×14.8×1.5㎝ Softcover Bookjacket 

【內(nèi)容(「BOOK」データベースより)】ことわざ、歌、映畫(huà)の名せりふ、小説のタイトル、子供の遊び…広告のヘッドラインには、もじり、語(yǔ)呂合わせ、駄灑落、二重の意味、造語(yǔ)や新表現(xiàn)、類(lèi)似音の利用など、さまざまな工夫が凝らされる。音聲も動(dòng)きもない新聞広告の楽しさを満載した。
【內(nèi)容(「MARC」データベースより)】20年にわたって集めた新聞広告のファイルの中から約100の興味あるコピーを選び、引用、言葉遊び、慣用表現(xiàn)、様々な表現(xiàn)法と大きく4項(xiàng)目に分類(lèi)して解説。言葉を様々に工夫した新聞広告の楽しさを満載。

【商品狀態(tài)】経年により中古感があり、三方軽ヤケヨゴレがあります。裝丁はしっかりしており、中は書(shū)き込み等はなく(見(jiàn)落としがありましたらご容赦ください)、概ね並の狀態(tài)です。本書(shū)が中古書(shū)であることをご了承の上お買(mǎi)い上げくださいますようお願(yuàn)いいたします。(整理番號(hào)895479?09)     724582221