☆ 新品未開(kāi)封 ☆ Vinyl Passion / Neil Young (ニール?ヤング) Live In Chicago 1992 / 2LP




リリースされて長(zhǎng)年月が経過(guò)しているため、外袋の一部に解放等の経年劣化が認(rèn)められますことを予めご承知ください。


市場(chǎng)から姿を消して久しく、新品未開(kāi)封は奇跡的です。

なけなしのお品故、早い者勝ちです。


Note:
Gatefold cover.

Chicago, Illinois, November 17, 1992 This Neil Young concert finds the benchmark singer-songwriter-rocker at a transition point in his long, important career.

He'd been recently "rediscovered" and claimed by the grunge-rockers and their flannel-shirt-wearing audience - and his new album "Harvest Moon"presented a batch of folk- and country-influenced songs that recalled his earliest work.

The eclecticism of this period, and of his entire career, has made Neil Young a kind of icon of American music from the most aggressive, distorted rock to the most sensitive folk.

2011 BCD B.V.


入札に関するお願(yuàn)い:
「返品不可」としている出品物は特別な場(chǎng)合を除いて未開(kāi)封のため內(nèi)容物の確認(rèn)ができておりません。
よって、瑕疵のご指摘を戴きましても納品前のものか判斷できずNCNRとさせていただいております。
さらに、出品物は1點(diǎn)ものが多く交換にも承れないこと、
製造?販売元へ申し入れをされましても期待される成果が得られないこと等を予めご了承ください。
異論のある方におかれましては「返品可能」を謳っている出品者からお求めください。
 
 
受け取り連絡(luò)に関するお願(yuàn)い:
商品の「受け取り連絡(luò)」をなかなかしていただけない方が散見(jiàn)され大変困っております。
誠(chéng)に恐縮ではございますが、商品の受取日を含めて3日以?xún)?nèi)に「受け取り連絡(luò)」のできない方の入札はご遠(yuǎn)慮いただいております。
期限を過(guò)ぎての「受け取り連絡(luò)」は、評(píng)価を「非常に悪い」とさせていただきます。
なお、急用等で「受け取り連絡(luò)」ができなくなった時(shí)は、期限內(nèi)に「取引連絡(luò)」から「受け取り連絡(luò)日」を連絡(luò)してくだされば評(píng)価を考慮します。
異論のある方におかれましては入札をお控えください。
 
 
入札制限についてのお願(yuàn)い:
不幸にも、代金をお支払いいただけない落札者に遭遇いたしました。
他の入札者にとり迷惑であることは言うに及ばず、ヤフオク!への妨害行為であるともいえます。
誠(chéng)に勝手ながら、回避するために次の手続きをとることといたしましたのでご承知ください。
 1. 入札者の過(guò)去の評(píng)価から取引相手として相応しいか判斷します。
 2. 取引相手として相応しくないと判斷した場(chǎng)合、斷りなく入札を取り消します。
 3. 萬(wàn)が一、落札されましてもお取引はせず、落札者都合で落札者を削除します。
したがいまして、取引相手として相応しくないと判斷された方は購(gòu)入することができません。
心當(dāng)たりのある方は決して入札されませぬようにお願(yuàn)い申し上げます。


輸入盤(pán)について:
輸入盤(pán)の特性上、商品(ジャケット?外裝ビニール?外裝箱?ケース?封入物など含む)に、細(xì)かい傷?折れ?擦れ?凹み?破れ?汚れ?角潰れ?再生に影響のないディスク盤(pán)面の傷?汚れ?イメージ違い?個(gè)體差などが見(jiàn)られる場(chǎng)合がございます。
これらを理由にした商品へのクレームはお受けいたしかねます。商品の狀態(tài)?品質(zhì)につきましてはあらかじめご了承の上、ご入札いただけますようお願(yuàn)い申し上げます。


評(píng)価について:
評(píng)価を希望されない方もおられますので、特別な場(chǎng)合を除いて當(dāng)方から先に評(píng)価をお入れしておりません。
評(píng)価をいただきますとお返しに評(píng)価をさせていただくようにしております。
したがいまして、評(píng)価がご不要の方は、評(píng)価をなさらないようにお願(yuàn)い申し上げます。