



検索: ネームプレート 名入れ イニシャル ネームタグ 名札 オーダーメイド プチギフト カスタマイズ ドレスアップ 個(gè)性化 推し活 名前 犬 貓 肉球 にくきゅう かわいい paw pads toe beans logo icon Star lovelydog Pet Akita Inu Kai Ken Mame Shiba Inu 豆柴 甲斐犬 柴犬 秋田犬
★トラブル防止のため、ご面倒でも説明文は最後まで熟読?ご理解の上、入札をご検討いただきますようお願(yuàn)いいたします★
よくありがちな「高額な送料」「不明瞭な全國一律送料」は生じません。落札価格がお支払い総額です。
沖縄、北海道も送料は出品者負(fù)擔(dān)で発送いたしますのでご安心ください(発送方法は項(xiàng)目「送料」をご參照下さい)
-------------------------------------------------
使い勝手と頑丈さに優(yōu)れた「TUMI(トゥミ)」ブランドのバッグに裝著されているレザーパッチ交換用プレートです。
犬型の肉球アイコンを中心に配し、スターで囲みました。お手軽なバッグカスタマイズに。
裏面には両面テープが貼付け済みで、カンタンに貼付けができます(剝がすことは設(shè)計(jì)上考慮されておりません)
※畫像に寫っているバッグなど撮影小物は付屬しません
This is a replacement leather patch plate for TUMI bags, known for their excellent usability and durability. The plate features a paw pads icon at the center, surrounded by stars, offering a fun and easy way to customize your bag. The back comes with pre-applied double-sided tape for simple application (please note that it's not designed for easy removal).
Purchasing through Buyee is available.
"Buyee" Japanese Proxy Service | Buy from Japan!
■品物
?TUMIバッグ用 犬型 肉球アイコン カスタムプレート
TUMI Bag Custom Plate with Dog Paw Pads Icon - 1 Piece
?樹脂素材:マットブラックxホワイト(US製)
Material: Matte Black x White (Made in USA)
?サイズ:長さ 約50mm 高さ 約30mm
Dimensions: Approx. 50mm(1.96in) length, 30mm(1.18in) height
?厚さ:約1.6mm(両面テープ含まず)
Thickness: Approx. 1.6mm(0.062in) (excluding double-sided tape)
■付屬品
?本體のみ
※パッケージなど、上記の他は付屬しません
?Included:
Only the main item.
Note: No additional packaging or accessories included.
■対象製品
TUMI「ALPHAコレクション」「ALPHA BRAVOコレクション」のレザーパッチ(30x50mm)で取外しができるバッグが対象です
※現(xiàn)在、これより少し大きめの34x57mmは対象外となっております
お手持ちのトゥミバッグのレザーパッチサイズが橫50mm、縦30mmかをご確認(rèn)ください。また、そのレザーパッチが取り外せるかもご確認(rèn)願(yuàn)います。
※舊モデルの場合レザーパッチが縫い付けられており、取り外せない場合がございます
※取り外せるかのご確認(rèn)時(shí)、ベースを傷つけないようにご留意ください(當(dāng)方では作業(yè)に起因するすべての責(zé)任は負(fù)えません)
?Compatible Products:
This plate is compatible with TUMI's "ALPHA Collection" and "ALPHA BRAVO Collection" bags that feature a removable leather patch (30mm x 50mm:1.18x1.96in).
Please note that the slightly larger 34mm(1.33in) x 57mm(2.24in) patches are not compatible.
Ensure that the leather patch on your TUMI bag measures 50mm x 30mm(1.18x1.96in) and is removable.
Older models may have stitched leather patches that cannot be removed.
Be careful not to damage the base when checking if the patch is removable (we cannot be held responsible for any damage caused).
■交換手順
?レザーパッチは両面テープで固定されていますのでまずはその箇所を軽く溫め剝がし取ります(特に冬場)
※剝がし方の指南はできませんので検索いただくなど方法は各自お調(diào)べください
※金屬製の工具を使うとバッグ側(cè)のベースに傷が入りますのでご注意ください
※レザーパッチを再利用しない前提のほうが安全?確実に剝がし取れます(ベースのほうが大事です)
?ベースに殘った両面テープの殘?jiān)虺イ筏蓼?シール剝がし材は推奨できません)
?カスタムプレートの方向を確認(rèn)してから裏面の剝離紙を剝がします
?軽く嵌め込みながら貼付け、問題が無ければよく圧著して完了です
※カスタムプレートを外すことは設(shè)計(jì)上考慮されておりませんのでご了承ください
※どうしても外す場合はプレートの再利用を考慮せずに、アイスピックなどを突き刺して引き剝がす形となります
?Replacement Instructions:
The leather patch is secured with double-sided tape, so warm the area slightly before removing it (especially in cold weather).
We cannot provide specific guidance on how to remove the patch, so please research the method that works best for you.
Avoid using metal tools that may scratch the base of the bag.
It’s safer to assume the leather patch won’t be reused to ensure a smooth removal (protecting the bag's base is more important).
Clean off any remaining adhesive from the base (we do not recommend using solvent-based adhesive removers).
Check the orientation of the custom plate, then peel off the backing paper from the double-sided tape.
Lightly press the plate into place, and once aligned, firmly press it down to complete the installation.
Please note that the custom plate is not designed for removal.
If removal is absolutely necessary, it must be done without considering reuse by prying it off with a tool like an ice pick.
-------------------------------------------------
■ご注意事項(xiàng)、お願(yuàn)い事項(xiàng)
?彫刻部(ホワイト部分)は、帯狀の彫刻ムラがわずかに生じます
※光の加減で目立つ場合がありますがレーザー加工の仕様によるものです
Slight engraving inconsistencies (white areas) may occur, causing visible lines depending on the light. This is due to the nature of laser processing.
?両面テープは強(qiáng)い粘著性があるので基本的に貼り直しができません
※剝離紙を剝がす前にプレートの方向を確認(rèn)してください
The double-sided tape has strong adhesive properties and cannot be repositioned. Make sure the plate’s orientation is correct before peeling off the backing paper.
?ご不明な點(diǎn)は「購入(落札)前」にお問い合わせください
?ご購入後に説明內(nèi)容を覆すような要求をされても受け入れられません
?當(dāng)方は個(gè)人出品のため一切の保証やサポートはできかねます
?領(lǐng)収書は発行できません(落札者様お支払額と當(dāng)方受取額が異なるため、かんたん決済のお支払履歴で代用下さい)
?発送後のキャンセル、購入者様都合の返品はお受けできません
-------------------------------------------------
■発送に関して
?おてがる配送(匿名発送)
ゆうパケットポストmini
?萬が一の不著、破損、品物の取り違い時(shí)はカスタマーサポートにご相談ください(出品者からはアクションできません)
?送料は出品者負(fù)擔(dān)です
?発送方法に関する要望やご相談は「落札前」にお願(yuàn)いいたします
?品物に適した梱包を當(dāng)方判斷で行います
?発送処理後の発送先変更はできません。購入者様都合による通常発送変更の際は當(dāng)方の個(gè)人情報(bào)は開示いたしません
-------------------------------------------------
発送不可日などの連絡(luò)事項(xiàng)は、下記【自己紹介欄】をご確認(rèn)ください。
落札通知メールも同様に連絡(luò)事項(xiàng)などが表示される場合がありますので、重ねてご確認(rèn)をお願(yuàn)いいたします。
-------------------------------------------------
■落札後のお手続きについてのご注意事項(xiàng)■
「落札=品物の取り置き」ではありません。落札が確定されましたら速やかに手続?決済をお願(yuàn)いいたします。
かんたん決済の期限內(nèi)であっても下記の條件を満たす場合はいたずら入札と見なし、落札者都合で入札を取消します。また內(nèi)容により「いたずら入札トラブル申告制度」を利用しますのでご了承ください。
?配達(dá)完了後の受け取り連絡(luò)について
品物受領(lǐng)の日時(shí)を基點(diǎn)として48時(shí)間経過後も受け取り連絡(luò)が無い場合は「受け取り連絡(luò)の催促をする」機(jī)能よりフォローいたします。
※郵便受け配達(dá)の場合で品物が見當(dāng)たらない場合はオークション運(yùn)営にご相談しその旨取引メッセージで出品者にご連絡(luò)ください
入札=上記を理解の上、ご承諾いただいたこととさせていただきますのでご了承ください。