文庫(kù)です?!·欷い胜郅Δ扦?。

春琴抄
盲目の三味線(xiàn)師匠春琴に仕える佐助の愛(ài)と獻(xiàn)身を描いて谷崎文學(xué)の頂點(diǎn)をなす作品。幼い頃から春琴に付添い、彼女にとってなくてはならぬ人間になっていた奉公人の佐助は、後年春琴がその美貌を何者かによって傷つけられるや、彼女の面影を脳裡に永遠(yuǎn)に保有するため自ら盲目の世界に入る。
単なる被虐趣味をつきぬけて、思考と官能が融合した美の陶酔の世界をくりひろげる。巻末に用語(yǔ)、時(shí)代背景などについての詳細(xì)な注解、および年譜を付す。

著者の言葉
作家も若い時(shí)分には、會(huì)話(huà)のイキだとか、心理の解剖だとか、場(chǎng)面の描寫(xiě)だとかに巧緻を競(jìng)い、そういうことに夢(mèng)中になっているけれども、それでも折々、「一體己(おれ)はこんな事をしていいのか、これが何の足しになるのか、これが蕓術(shù)と云うものなのか」と云うような疑念が、ふと執(zhí)筆の最中に脳裡をかすめることがある?!?BR>
貓と莊造と二人のおんな
一匹の貓を中心に、貓を溺愛(ài)している愚昧な男、貓に嫉妬し、追い出そうとする女、男への未練から貓を引取って男の心をつなぎとめようとする女の、三者三様の癡態(tài)を描く。人間の心に宿る“隷屬"への希求を反時(shí)代的なヴィジョンとして語(yǔ)り続けた著者が、この作品では、その“隷屬"が拒否され、人間が貓のために破滅してゆく姿をのびのびと捉え、ほとんど諷刺畫(huà)に仕立て上げている。
巻末に用語(yǔ)、時(shí)代背景などについての詳細(xì)な注解、および解説を付す。

本文より
「リリー」
と云って、鰺の一つを箸で高々と摘まみ上げる。リリーは後腳で立ち上って小判型のチャブ臺(tái)の縁(ふち)に前腳をかけ、皿の上の肴をじっと睨(にら)まえている恰好は、バアのお客がカウンターに倚りかかっているようでもあり、ノートルダムの怪獣のようでもあるのだが、いよいよ餌が摘まみ上げられると、急に鼻をヒクヒクさせ、大きな、悧巧そうな眼を、まるで人間がびっくりした時(shí)のようにまん円く開(kāi)いて、下から見(jiàn)上げる。だが莊造はそう易々(やすやす)とは投げてやらない。
「そうれ! 」……(本書(shū)9ページ)

※ノートルダムの怪獣…パリにあるノートルダム大聖堂の外壁上層部を飾る奇怪な鳥(niǎo)や獣の像。中でも、1850年頃の改修に際して鐘樓の欄干に設(shè)置された、頬肘を突いて町を見(jiàn)下ろす翼と角のある怪獣(通稱(chēng)「思索者」)が有名。